close
Blogtrottr
商業周刊 - 專欄部落格文章
先進觀念 輕鬆掌握 
Exotic travel ideas.

Searching for your next vacation destination? Subscribe to Off The Beaten Path, a newsletter featuring captivating locales to help you to plan your next trip.
From our sponsors
不用擠週年慶!11個單字讓你上外國購物網站搶便宜
Oct 8th 2013, 11:33, by 周強

週年慶不想去百貨公司人擠人?現在只要動動手指,透過網路,輕輕鬆鬆就可以享受購物的樂趣。

近年來,除了中國大陸阿里巴巴集團旗下的淘寶網,南韓的Gmarket、英國的ASOS、美國的Amazon等等,也都是台灣人常下手的國際購物網站。然而,想要在跨國的網路上購物,需要閱讀英語的介面自是不在話下。最基本的幾個詞彙要熟悉,例如:

1. online

雖然字典裡解釋這個字為「線上的」或是「連線作業的」,但是這個「線」可不是指電線或是電話線,舉凡所有與網路(Internet)有關的,現在都以online為代稱。

例如online ordering process是指「網路訂購程序」、online representative是指「(網路購物)線上公司代表」、online chat是指利用網路電話與線上公司代表「對談」。所以「網路買東西安全嗎?」可以直接這麼說:Is it reliable to buy things online?

2. free delivery and return

delivery是指送貨;有些購物網站也會用shipping(運送、出貨)這個字代替。return是指「退貨」,如果你記得英語的字首re-有back(回、回去)之意的話,那你應該很快知道另一個購物常用字是refund(退款);fund是「資金、基金、專款」,讓這筆錢回到你的手上,所以refund 是「退款」。而free delivery and return是免費運送與退貨。

3. best seller

sell是「賣、出售」,但是seller可不是「賣東西的人」或「賣家」。在網路購物的世界裡,bestseller是指「銷售最好的東西」,就是人氣商品;網路購物業者會貼心告知網路購物的買家哪些東西是熱賣品。

4. add to cart

cart是指「推車」,當你到家樂福或是好市多的時候,都需要一台推車。但是網路購物當然是不需要真正的「推車」,這裡的推車是虛擬的,意指你的購物清單。add to cart是指「加到你的採購清單裡」,有些購物網站會以add to shopping bag(加到購物袋裡)代替,中文的購物網站則把它稱為「放入購物車」。順道一提,cart是多益測驗聽力部份的常用字,它與card、car常形成相似混淆音。

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends:

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 qfasff 的頭像
    qfasff

    線上遊戲排行榜2013/2014,進擊的巨人線上看,candy crush saga外掛,正妹寫真三圍

    qfasff 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()