close
Blogtrottr
批踢踢實業坊 Baseball 板
 
The Best Way to Manage your Money.

Start using Mint today to set a budget, track your goals and do more with your money.
From our sponsors
[閒聊] 關於鈴木一朗
Sep 9th 2013, 17:19, by gasiacruise

作者gasiacruise (bryant)

看板Baseball

標題[閒聊] 關於鈴木一朗

時間Mon Sep 9 17:18:54 2013

一朗到美國這麼多年了 賽後接受記者訪問 還是都有翻譯在旁邊 一朗總是都用日文回答 印象中 記得看一些鏡頭 一朗幾乎都可以跟隊友溝通 甚至還說說笑笑的 關於一朗的英文能力 是他真的不太會英語 還是有其他的原因呢? -- p23j8a4b9z:我覺得如果扣掉打砲 女人對我還真的沒啥用 QQ 03/14 00:55 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.252.126.75 ※ 編輯: gasiacruise 來自: 111.252.126.75 (09/09 17:19)

Vincent8026:避免講錯話 09/09 17:19

corlos:正式場合當然不要犯錯嘛 09/09 17:20

Vincent8026:你看看川崎... 09/09 17:20

LupinVI:松井記得也是如此 正式場合必帶翻譯 09/09 17:20

suzhou:因為講英語時 代表今晚要吃咖哩的暗號(誤) 09/09 17:21

porten812:感覺他已經沒了傲氣,多了幾分親切感 09/09 17:22

tn00037166:Park: 09/09 17:23

sanshin:正式場合用母語正常 09/09 17:24

ohmyya:外交禮儀 09/09 17:28

suzhou:問一下 像是總統遇到外賓 為什麼有時還是會直接講英文? 09/09 17:29

tsairay:那是某位總統愛秀英文,其實那是自降國格... 09/09 17:30

sanshin:我記得總統曾為此出包過 他是太自大了 09/09 17:30

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends:

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 qfasff 的頭像
    qfasff

    線上遊戲排行榜2013/2014,進擊的巨人線上看,candy crush saga外掛,正妹寫真三圍

    qfasff 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()